Lines 20-21 A Thursday let it be; a Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl
Thursday, actually, is when Juliet awakes in the grave
Line 23 We'll keep no great ado ‒ a friend or two
Line 32 Prepare her, wife, against this wedding-day
The hidden wisdom of language! Juliet surely prepares to be "against" this wedding day.
Lines 12-13 Yond light is not daylight; I know it, I:
It is some meteor . . .
usually a sign of ill omen in the Renaissance
Line 40 The day is broke; be wary, look about
possibly twisting Romans 13.11
Lines 55-6 . . . now thou art below,
As one dead in the bottom of a tomb
by a simile referring to Romeo, Juliet describes her own condition in a short while
Line 74 Yet let me weep for such a feeling [pause] loss
Juliet covers her true "feeling" with a witty last-second addition
Line 89 Where that same banish'd runagate . . .
an English word misspelling the Italian rinnegato, i.e. "renegade" or more generally "bad guy," so that it is interpreted as someone who runs toward the city gates in order to flee -- Primo Levi once made this remark, commenting on a passage from Robinson Crusoe